Тест кдпв


Продолжается регистрация на синхрон десятилетия "Белого шума", который пройдёт в первые выходные октября. Заявить площадку можно тут: ссылка

Выборгский синхрон (Зеркало 7-ого Чемпионата г. Выборга по игре "Что? Где? Когда?"). Тур 1

Зеркало 7-го Чемпионата Выборга по игре "Что? Где? Когда?"
Редактор тура: Александр Ма́ничев (Санкт-Петербург, Россия)
Редактор благодарит за тестирование и помощь в подготовке пакета команду "Белый шум" (Санкт-Петербург), Марию Беланко́ву (Санкт-Петербург) и особенно Михаила Науго́льнова (Санкт-Петербург).

Вопросы на конкурс - 2012. Ч. 2

Вопросы Михаила Берлова

Представляю 8 субъективно лучших своих вопросов за сезон для участия в конкурсе (http://chgk.livejournal.com/2219283.html).

Все эти вопросы были отыграны на чемпионате клуба «Биологика» (С.-Петербург) 25 ноября 2011. Некоторые из них использовались также на других турнирах: «Горький октябрь» (дополнительный турнир) – вопросы 4, 8; Чемпионат Украины (высшая и первая лиги, 2-й этап) – вопросы 6, 7; «Каменный цветок» – вопрос 5. Здесь все вопросы представлены в авторской редакции (в которой они были отыграны на чемпионате «Биологики»), несмотря на то, что в ряде случаев редакторы других турниров существенно улучшили их качество.
Буду благодарен всем, кто оценит или прокомментирует мои вопросы. Спасибо тем, кто сделал это в прошлом году в ходе аналогичного конкурса. Спасибо Саше Маничеву, предоставившему возможность опубликовать вопросы на его странице.
М. Б.


Вопрос 1:
Бывший премьер-министр России Виктор Черномырдин широко известен высказываниями из серии "слово — не воробей". Например: "думать было надо, а не резать сплеча семь раз"; "У кого руки чешутся? У кого чешутся — чешите в другом месте". А однажды Виктор Степанович заявил, что у него нет вопросов к "заглавному герою" произведения русской литературы 1882 года. Назовите автора этого произведения.
Ответ: [Иван Сергеевич] Тургенев.
Комментарии: Как можно заметить по приведённым примерам, Черномырдину не всегда успешно удавалось выразить свои мысли русским языком. Однако сам он это гневно отрицал: "У меня к русскому языку вопросов нет" — заявил он однажды. Стихотворение в прозе "Русский язык" было написано Иваном Сергеевичем Тургеневым в 1882 году.
Источник(и):
1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Виктор_Степанович_Черномырдин
2. http://www.turgenev.org.ru/e-book/russki_yazyk.htm

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 2:
Герой литературного произведения за свою жизнь совершил немало подвигов. По общепринятому мнению, он СДЕЛАЛ ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ. Он поясняет, что собирался также СДЕЛАТЬ ТРЕТЬЕ, но его вовремя удержала присущая ему удивительная скромность. Напишите то, что мы заменили словами СДЕЛАТЬ ТРЕТЬЕ.
Ответ: Пройти [сквозь] медные трубы.
Комментарии: СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ — пройти сквозь огонь и воду.
Источник(и): Г.М. Садовников. Пешком над облаками.

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 3:
Этот театральный актёр начинал выступать на сцене под своей настоящей фамилией. Однако, после беспорядков, которыми завершился один из спектаклей, взял псевдоним Остужев. Назовите его настоящую фамилию.
Ответ: Пожаров.
Комментарии: Крики зрителей, вызывавших актёра на бис, некоторые расслышали как "Пожар!", что спровоцировало панику.
Источник(и): http://gazeta.aif.ru/_/online/kids/142/42_02

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 4:
На Олимпиаде 1972 года сборная СССР по футболу была одним из фаворитов турнира, но не смогла выйти в финал, пропустив в матче с Польшей решающий гол за три минуты до конца игры. Журналист Юрий Коршак одной из причин неудачи сборной назвал недостаточную волевую заряженность игроков. Заглавие очерка Коршака, посвящённого некоторым итогам Олимпиады, состоит из пяти слов и заканчивается словами "три минуты". Воспроизведите это заглавие.
Ответ: Три секунды и три минуты.
Комментарии: Одним из легендарных событий в истории советского спорта является победа баскетбольной сборной в финале той же Олимпиады над США. Решающий мяч был заброшен в течение трёх секунд, которые были переиграны уже после финальной сирены. В очерке воля к победе баскетбольной сборной противопоставляется безволию футболистов.
Источник(и): Ю.Ф. Коршак. Олимпийский репортаж, или тревоги и надежды большого спорта. — Л.: Лениздат, 1988.

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 5:
Раздаточный материал:
[Dance of Katerina with the Firing Hopper]
На обложке компакт-диска с записью балета отечественного композитора названия сцен переведены на английский язык. Мы раздали вам один из примеров перевода. Назовите писателя, на творчестве которого основан сюжет балета.
Ответ: [Павел Петрович] Бажов.
Комментарии: Балет — "Сказ о каменном цветке" Сергея Прокофьева. А Firing Hopper — это Огневушка-поскакушка.
Источник(и):
1. Обложка упомянутого диска. Информация с обложки в электронном виде доступна по ссылкам: http://www.melody.su/eng/work/catalog/classic/432; http://www.melody.su/work/catalog/classic/432
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бажов,_Павел_Петрович

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 6:
Блиц.
Разгадайте детские загадки, представляющие собой двустишия, написанные от имени различных животных.
1. Назовите рыбу, которой принадлежат следующие строки:
Люблю я край родных озёр,
Шуршит камыш, горит костёр.
2. Назовите птицу, которой принадлежат следующие строки:
Высоко летает стриж.
Но со мною не сравнишь.
3. Назовите млекопитающее, которому принадлежат следующие строки:
Была гроза, я целый час
Не открывал от страха глаз.
Ответ:
1. Ёрш.
2. Сокол.
3. Заяц.
Комментарии: В словах приведённых стихотворений содержатся названия данных животных: озЁР Шуршит; выСОКО Летает; гроЗА Я Целый.
Источник(и): http://festival.1september.ru/articles/522696/

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 7:
В статье об этом человеке говорится, что он до самой смерти свято хранил чашку, в которой увидел то, что принесло ему всемирную славу. Назовите этого человека.
Ответ: [Александр] Флеминг.
Комментарии: Хранил чашку Петри, в которой вырос грибок, продуцирующий пенициллин.
Источник(и): http://www.idelo.ru/216/25.html

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопрос 8:
Герой песни Ольги Арефьевой совершает нелёгкий выбор из нескольких вариантов. Свои размышления он заканчивает словами "Начну здоровый образ жизни". Напишите последнее слово предыдущей строки, рифмующейся с процитированной.
Ответ: Зависнет.
Зачёт: Повиснет.
Комментарии: Герой песни принимает решение с помощью подбрасывания монеты. Начинать здоровый образ жизни ему вовсе не хочется, он готов пойти на это только если монета "в воздухе зависнет".
Источник(и): Текст песни Ольги Арефьевой "Куда пойти, куда податься": http://www.ark.ru/ins/lyrics/KudaPoiti.html

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Вопросы на конкурс - 2012. Ч. 1

Вопрос 1.

Внимание, в вопросе есть замена! Автор вопроса надеется, что в наступившем году погода будет нормальной и первая АЛЬФА случится, как обычно, в мае. А.С. Пушкин упомянул АЛЬФУ в двух различных произведениях рядом с именем одного и частью фамилии другого полководца. Мы не просим Вас назвать полководцев, какие три слова мы заменили на АЛЬФУ?

Ответ: гроза двенадцатого года

Комментарий:

Тогда гроза двенадцатого года
Еще спала. Еще Наполеон
Не испытал великого народа —
Еще грозил и колебался он.
Это стихотворение 1836 г. «Была пора: наш праздник молодой…»

Гроза двенадцатого года
Настала — кто тут нам помог?
Остервенение народа,
Барклай, зима иль русский бог?
Это из десятой главы «Евгения Онегина»

Источник(и):

http://ilibrary.ru/text/800/p.1/index.html
http://ilibrary.ru/text/436/p.12/index.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон I
http://ru.wikipedia.org/wiki/Барклай-де-Толли, Михаил Богданович

Пушкин А.С. Избранные сочинения. В 2-х т. Т.1. – 1980. 814 с. – Б-ка классики. Русская лит-ра. На стр. 428
Пушкин А.С. Избранные сочинения. В 2-х т. Т.2. – 1980. 734 с. – Б-ка классики. Русская лит-ра. На стр. 165

Автор: Александр Маничев (Санкт-Петербург, Россия)

Дата/турнир: 31 января 2012 г., чемпионат клуба «Дети Коломны», Санкт-Петербург


Вопрос 2.

Автор вопроса утверждает, что часто бывает в Санкт-Петербурге на единственной в городе площади трёх вокзалов.

Самый длинный мост в мире построен в Новосибирске в 1986 г. и имеет длину 2145 м.

Какие одни и те же пять букв мы пропустили в каждом предложении?

Ответ: метро

Комментарий: Сенная площадь – единственный трёхстанционный узел Санкт-Петербургского метрополитена. Метровокзалом часто называют станцию метро.

Источник(и):
собственные наблюдения,
http://metro.yandex.ru/spb
http://ru.wikipedia.org/wiki/Метромост
http://gelio.newsib.ru/post/646/
http://dic.academic.ru/dic.nsf/rus_orthography/43012/Метровокзал
Яндекс.Карты

Автор вопроса: Александр Маничев (Санкт-Петербург, Россия)

Дата/турнир: 28-29 января 2012 г., VII Окский Марафон, тур команды «Сборная «Биологики»», Пущино


Вопрос 3.

В марте 2008 года в рамках международного фестиваля зимних игр на Байкале прошла экспедиция под названием "ТАКОЙ путь" по маршруту "Имение Заречное" — посёлок Большое Голоустное — порт Байкал. А маршрут Санкт-Петербург — Москва — Нижний Новгород автор вопроса назвал "РАСТАКОЙ путь". Какие слова мы заменили на ТАКОЙ и РАСТАКОЙ?

Ответ: Санный, сапсанный.

Комментарий: «Санкт-Петербург – Москва» и «Москва – Нижний Новгород» - маршруты следования высокоскоростного электропоезда «Сапсан».

Источник(и):
votpusk.ru › news.asp?msg=183749
sportmarket.irkutsk.ru › art/zimniada08.html
grandbaikal.ru › news/174.html
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сапсан (электропоезд),
Яндекс.Расписания

Автор: Александр Маничев (Санкт-Петербург, Россия)

Дата/турнир: 25.11.2011 г., чемпионат клуба «Биологика», Санкт-Петербург

Вопросы на конкурс - 2011


Вопросы Михаила Берлова, опубликованные по его просьбе

Вопросы 1-9 игрались в чемпионате клуба «Биологика» 12 ноября 2010 г., вопрос 10 – в осеннем чемпионате клуба «Коломна» 2010 г., 8-й тур. Город проведения - Санкт-Петербург.

Текст вопросов 2, 3, 8 дополнительно редактировался автором после проведения турнира.

 

Вопрос 1:

Однажды автор вопроса встретил в Интернете шутку, представляющую собой известную фразу, в которой заменено одно слово. Эта фраза стала известна в XVII веке, а ее часть уже в XX веке стала названием литературного произведения. Получившаяся шутка часто бывает актуальной для автора вопроса - обычно 5 или 6 раз в неделю. Воспроизведите эту шутку.

Ответ: Не спрашивай, по ком звонит будильник: он звонит по тебе.

Зачёт: "По ком звонит будильник" - незачет, т.к. в вопросе говорится, что названием произведения стала часть фразы, а не вся фраза целиком. Зачитываются любые более длинные варианты, например: "Не спрашивай, по ком звонит будильник"; "По ком звонит будильник? Он звонит по тебе".

Комментарии: Фраза "не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе" - цитата из проповеди английского поэта и священника XVII века Джона Донна. В 1940 году роман "По ком звонит колокол" написал Э. Хемингуэй, использовав фрагмент из проповеди Донна в качестве эпиграфа.

Источник(и):

   1. http://www.anekdot.ru/id/271674/

   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE_%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%B7%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82_%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 2:

В 1975 году английский ученый Эдвин Саузерн разработал метод для выявления определенных последовательностей нуклеотидов в молекуле ДНК - блот-гибридизация или блоттинг. Немного позже аналогичный метод был разработан и для молекул РНК. Чтобы отличить этот новый вариант блоттинга от первоначального, его характеризуют неким прилагательным, которое в русскоязычных текстах принято оставлять без перевода. Тем не менее, мы попросим вас перевести это слово и написать его на русском языке.

Ответ: Северный.

Комментарии: Метод блоттинга, разработанный Саузерном, по-английски называется Southern blotting, что можно также понять как "южный блоттинг" (фамилия ученого переводится как "южный"). Аналогичный метод для РНК стали называть northern blotting, на русский язык это название не переводят и пишут "нозерн-блоттинг" (видимо, чтобы не возникало необходимости переводить и фамилию Саузерна).

Источник(и): http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%B0%D1%83%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%BD_%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&stableid=24889413

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 3:

   На рисунке изображен популярный персонаж комиксов Нэмор-Подводник (или Нэмор Морской человек). Но вопрос будет не о нем, а о музыканте Питере Хэммилле. На сайте, посвященном его творчеству, об одной из песен сказано: "Песня ... посвящена описанию душевных переживаний автора о крушении детских иллюзий, развенчании юношеских идеалов. Эта песня буквально нашпигована отсылками к массе культурных реалий ... 50-60-х годов XX века, в окружении которых проходило детство Питера Хэммилла". Действительно, в песне упоминаются популярные в те годы игрушки, известные спортсмены и даже значимые для Англии эпизоды из истории Второй мировой войны. Нэмор-Подводник в тексте песни не упомянут ни разу, однако ее название представляет собой очевидную аллюзию на этого героя. Напишите это название на английском языке.

Ответ: No More the Sub-Mariner.

Зачёт: Авторский вариант названия содержит скобки, причем в различных источниках указаны разные варианты: No More (the Sub-Mariner) (2) и (No More) the Sub-Mariner (3). Зачитывать следует все ответы с правильным порядком слов, независимо от наличия или отсутствия скобок.

Комментарии: Герой песни вырос и больше не играет в детские игры. В частности, он "Больше не Подводник".

Источник(и):

   1. http://www.hammill.ru/mas/camera_frame.html

   2. http://www.sofasound.com/phcds/iclyrics.htm#2

   3. http://www.vandergraafgenerator.co.uk/pawnhearts/incamera_side1.jpg

   4. http://xlifes.ucoz.ru/publ/4-1-0-257

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 4:

В ноябре 1966 года некий англичанин посетил художественную выставку. Об одной из увиденных работ он вспоминал следующее: "Там была лестница, которая поднималась к укрепленной под потолком картине. То есть там висел кусок черного полотна и при нем - цепочка с лупой. Я полез по лестнице, посмотрел в лупу и увидел совсем крохотное слово «да». Итак, все это было позитивно - я почувствовал облегчение. Я был под большим впечатлением". Назовите и посетителя выставки, и автора описанной работы.

Ответ: Джон Леннон, Йоко Оно.

Зачёт: По фамилиям.

Источник(и): Бенциен Р. Джон Леннон навсегда. СПб, Интерласт, 1993.

Комментарии: Там они и познакомились.

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 5:

В песне 1981 года, посвященной ИКСУ, музыканты группы Electric Light Orchestra пели: "ты должен быть так счастлив, ты должен быть так рад, так почему же ты так одинок?". В другой песне, 1969 года, музыканты группы King Crimson высказывали предположение о наличии у ИКСА душевного расстройства и утверждали "у него нет ничего, из того, что ему необходимо на самом деле". А между тем Эрнесто Че Гевара как-то сказал: "ИКС - вот кого нам предстоит создать". Мы не просим вас назвать ИКСА, назовите дату того дня, когда его существование стало свершившимся фактом.

 

Ответ: 1 января 2001 года.

Комментарии: ИКС - человек XXI века.

Источник(и):

   1. http://www.actionext.com/names_e/electric_light_orchestra_lyrics/21st_century_man.html

   2. http://www.lyrics007.com/King%20Crimson%20Lyrics/21st%20Century%20Schizoid%20Man%20Lyrics.html

   3. http://sovrab.ru/content/view/512/39/

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 6:

В словарях в качестве примера области употребления этих двух слов обычно упоминаются шахматы. Однако нередко эти слова используют и в терминологии других игр, в том числе и "Что? Где? Когда?" Понятия, обозначаемые этими словами, отличаются друг от друга по некоему параметру в полтора раза. А еще эти два слова интересны тем, что каждое из них содержит две буквы "х", идущие подряд. Напишите эти два слова.

Ответ: Двухходовка. Трехходовка.

Зачёт: В любом порядке.

Источник(и):

   1. http://www.slovopedia.com/15/196/1503422.html

   2. http://israel.chgk.info/bib/bbur01.htm

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 7:

Название одной из песен английской группы Muse обычно переводят на русский язык как "Музей мышц". Назовите книгу, которая вдохновила лидера группы Мэттью Беллами на такое название песни.

Ответ: Словарь английского языка.

Зачёт: По слову "словарь".

Комментарии: Он нашел в словаре название своей группы, а затем составил название песни из двух соседних слов (muscle и museum).

Источник(и):

   1. http://www.zvezdi.ru/catalog/M/muse.html

   2. http://perevod.pesenki.ru/?bnd=Muse&sng=Muscle%20Museum

   3. http://www.amalgama-lab.com/songs/m/muse/muscle_museum.html

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 8:

Внимание, в вопросе есть замены. В книге "Царица мира и ее тень", изданной в 1905 году, говорится: "Над всем, что совершается в беспредельном пространстве, в потоке преходящего времени, властвует АФРОДИТА, как царица, ... здесь даря, там отнимая, а в общем не даря и не отнимая". Далее рассказывается о том, что у АФРОДИТЫ есть тень - АФИНА, и эта тень - "злой демон, стремящийся ... уничтожить все то ... прекрасное ..., что создает светлый демон ... Чем дальше идет мир, ... тем гуще становится эта тень, чтобы в конце концов окутать все глубокой тьмой. Все мы стоим под защитой АФРОДИТЫ, и все мы отданы в жертву скрытому яду АФИНЫ".

   В тексте вопроса мы заменили два слова именами греческих богинь: АФРОДИТА и АФИНА. Напишите замененные слова в правильном порядке.

Ответ: Энергия. Энтропия.

Комментарии: Тоже греческие слова, и две первые буквы в этих словах тоже совпадают. Автор книги - немецкий физик Феликс Ауэрбах. Словами "здесь даря, там отнимая, а в общем не даря и не отнимая" описан закон сохранения энергии. "Чем дальше идет мир, тем гуще становится эта тень, чтобы в конце концов окутать все глубокой тьмой" - "тепловая смерть" Вселенной вследствие постоянного нарастания энтропии.

Источник(и): http://www.mathesis.ru/book/auerbach1

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 9:

2 декабря 2007 года проходили выборы в Государственную Думу Российской Федерации. В ходе предвыборной кампании Григорий Явлинский, говоря о проблемах, стоящих перед страной, подчеркивал, что россияне должны решать эти проблемы самостоятельно, в частности, путем формирования власти на выборах, поскольку (цитата) "никакие ОНИ нам здесь не помогут". Назовите ИХ.

Ответ: Хорваты.

Зачёт: Сборная Хорватии; хорватские футболисты и т.п.

Комментарии: 21 ноября 2007 года, за полторы недели до выборов, проходил последний тур отборочных игр за право участия в Чемпионате Европы по футболу 2008 года. Только благодаря сенсационной победе Хорватии над Англией со счетом 3:2, сборная России обошла англичан в итоговой таблице и получила путевку на Чемпионат.

Источник(и):

   1. http://www.yabloko.ru/Publ/2007/2007_12/071203_ehom_yavl.html

   2. http://www.euro-football.ru/news/shownews.php3?num=67455

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

 

Вопрос 10:

В стихотворении Сергея Макарова "Иисус" рассказывается о личной жизни заглавного героя, при этом Иисус изображен неуверенным в себе человеком, убежденным, что он совершил немало ошибок. Неслучайно, упоминая звезду, Иисус характеризует ее неким эпитетом. Напишите этот эпитет.

Ответ: Непутевая.

Комментарии: Очевидно, по аналогии с "путеводной".

Источник(и): Вдох-выдох. Поэзия русскоязычного Интернета. М., Росмэн, 2002, с. 196.

Автор(ы): Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

Дым & Питер

Не показалось. Нанесло буквально за несколько часов... На севере города видимость пока в районе 2 км ... Будем надеяться на ночную грозу!

Дым & Питер

Вдогонку о дыме... Правда он высоко... Неужели не показалось ??????? о_О Юго-восточный ветер однако...